LENG102 FRESHMAN ENGLISH – Extensive supporting material
Unit 7 – Procedures and precautions
Vocabulary pp 56-57 – Emphasising the importance of precautions
The definitions and sample sentences:
1. Emphasise (v)
•Definition: To give special importance or prominence to something in speaking or writing.
•Turkish Meaning: Vurgulamak
•Sample Sentence: Engineers often emphasise the importance of safety in the workplace.
•Turkish Translation: Mühendisler genellikle iş yerinde güvenliğin önemini vurgularlar.
2. Precaution (n)
•Definition: A measure taken in advance to prevent something dangerous, unpleasant, or inconvenient from happening.
•Turkish Meaning: Önlem
•Sample Sentence: Taking precautions before starting the machine can prevent accidents.
•Turkish Translation: Makineyi çalıştırmadan önce önlemler almak kazaları önleyebilir.
3. Standardise (v)
•Definition: To make things of the same type all have the same basic features.
•Turkish Meaning: Standartlaştırmak
•Sample Sentence: The company aims to standardise the production process to improve efficiency.
•Turkish Translation: Şirket, verimliliği artırmak için üretim sürecini standartlaştırmayı hedefliyor.
4. Safety Procedures (n)
•Definition: Official ways of doing things that are designed to keep people safe.
•Turkish Meaning: Güvenlik prosedürleri
•Sample Sentence: All workers must follow the safety procedures when on the construction site.
•Turkish Translation: Tüm işçiler, inşaat alanında iken güvenlik prosedürlerini takip etmelidir.
5. Low Voltage (n)
•Definition: A relatively small electrical force that is not strong enough to cause harm to humans.
•Turkish Meaning: Düşük Gerilim
•Sample Sentence: Low voltage lighting is often used in residential landscaping.
•Turkish Translation: Düşük gerilim aydınlatması genellikle konut peyzajında kullanılır.
6. High Voltage (n)
•Definition: A large electrical force that can be dangerous and cause serious injury or death.
•Turkish Meaning: Yüksek Gerilim
•Sample Sentence: High voltage signs warn people of the dangers in electrical substations.
•Turkish Translation: Yüksek gerilim işaretleri, insanları elektrik alt istasyonlarındaki tehlikeler konusunda uyarır.
7. Electrical Maintenance (n)
•Definition: The routine checks and repairs of electrical equipment and systems.
•Turkish Meaning: Elektrik Bakımı
•Sample Sentence: Regular electrical maintenance is crucial to ensure the safety and efficiency of the system.
•Turkish Translation: Düzenli elektrik bakımı, sistemin güvenliği ve verimliliğini sağlamak için hayati öneme sahiptir.
8. Carry Out (v)
•Definition: To perform or complete a task or duty.
•Turkish Meaning: Yürütmek, gerçekleştirmek
•Sample Sentence: The engineer carried out a series of tests on the prototype.
•Turkish Translation: Mühendis, prototip üzerinde bir dizi test gerçekleştirdi.
9. Identify (v)
•Definition: To recognize and correctly name someone or something.
•Turkish Meaning: Tanımlamak, teşhis etmek
•Sample Sentence: The first step is to identify the problem areas in the circuit.
•Turkish Translation: İlk adım, devredeki problemli alanları tanımlamaktır.
10. Designate (v)
•Definition: To officially choose someone or something to do a particular job.
•Turkish Meaning: Belirlemek, atamak
•Sample Sentence: The manager will designate a team to work on the new project.
•Turkish Translation: Yönetici, yeni projede çalışacak bir ekip belirleyecek.
11. Switchboard (n)
•Definition: A large panel or installation that contains switches and other devices for controlling electrical circuits.
•Turkish Meaning: Kumanda panosu
•Sample Sentence: The technician checked the switchboard to restore power to the building.
•Turkish Translation: Teknisyen, binaya gücü geri getirmek için kumanda panosunu kontrol etti.
12. Transformer (n)
•Definition: A device that increases or decreases the voltage of an alternating current.
•Turkish Meaning: Trafo
•Sample Sentence: The transformer near our street exploded during the storm, causing a blackout.
•Turkish Translation: Sokağımızdaki trafo fırtına sırasında patladı ve elektrik kesintisine neden oldu.
13. Transformer Stations (n)
•Definition: Facilities that house transformers and other equipment for regulating the voltage of electricity distributed to homes and businesses.
•Turkish Meaning: Trafo istasyonları
•Sample Sentence: Transformer stations are crucial for distributing electricity across different areas of the city.
•Turkish Translation: Trafo istasyonları, elektriği şehrin farklı bölgelerine dağıtmak için hayati öneme sahiptir.
14. Exposed (adj)
•Definition: Left unprotected or vulnerable, especially to physical harm or damage.
•Turkish Meaning: Maruz kalmış; korumasız, açık.
•Sample Sentence: The exposed wires pose a serious risk of electrocution.
•Turkish Translation: Maruz kalan teller ciddi bir elektrik çarpması riski oluşturuyor.
15. Conductor (n)
•Definition: A material or object that allows electricity to flow through it easily.
•Turkish Meaning: İletken
•Sample Sentence: Copper is a good conductor of electricity, which is why it is widely used in wires.
•Turkish Translation: Bakır iyi bir elektrik iletkenidir, bu yüzden tellerde yaygın olarak kullanılır.
16. Authorise (v)
•Definition: To give official permission for something to happen, or to give someone official permission to do something.
•Turkish Meaning: Yetki vermek
•Sample Sentence: The electrical supervisor must authorise any changes to the wiring system.
•Turkish Translation: Elektrik sorumlusu, kablo sistemindeki herhangi bir değişikliği onaylamalıdır.
17. Electrical Supervisor (n)
•Definition: A person who oversees and manages electricians and other workers in electrical projects, ensuring safety and quality standards are met.
•Turkish Meaning: Elektrik şefi
•Sample Sentence: The electrical supervisor is responsible for the training of new staff on safety procedures.
•Turkish Translation: Elektrik şefi, yeni personelin güvenlik prosedürleri konusunda eğitilmesinden sorumludur.
18. Issue (v)
•Definition: To officially give out something to someone, especially as a challenge or a form of authorization.
•Turkish Meaning: Çıkarmak, yayımlamak
•Sample Sentence: The department will issue a Permit to Work after inspecting the site.
•Turkish Translation: Departman, sahayı inceledikten sonra Çalışma İzni çıkaracak.
19. Permit to Work (n)
•Definition: A formal written authorization to perform a particular job or task, identifying necessary precautions to work safely.
•Turkish Meaning: Çalışma İzni
•Sample Sentence: Before any high-risk work begins, a Permit to Work must be obtained.
•Turkish Translation: Herhangi bir yüksek riskli işe başlamadan önce, Çalışma İzni alınmalıdır.
20. Isolate (v)
•Definition: To separate something from other things with which it is connected or mixed.
•Turkish Meaning: Ayırmak, izole etmek
•Sample Sentence: To repair the system safely, we must first isolate the electrical circuit.
•Turkish Translation: Sistemi güvenli bir şekilde tamir etmek için önce elektrik devresini izole etmeliyiz.
21. Energise (v)
•Definition: To supply electricity to a system or to turn on the power supply.
•Turkish Meaning: Enerjilendirmek
•Sample Sentence: The technician needs to energise the circuit to test the new equipment.
•Turkish Translation: Teknisyen, yeni ekipmanı test etmek için devreyi enerjilendirmesi gerekiyor.
22. Circuit (n)
•Definition: A closed path through which an electric current flows or may flow.
•Turkish Meaning: Devre
•Sample Sentence: A short circuit can occur if the wiring is damaged or improperly installed.
•Turkish Translation: Kablo hasar görmüş veya yanlış monte edilmişse kısa devre olabilir.
23. Temporary (adj)
•Definition: Lasting for only a limited period of time; not permanent.
•Turkish Meaning: Geçici
•Sample Sentence: The construction site has a temporary electrical setup until the permanent system is installed.
•Turkish Translation: İnşaat alanında, kalıcı sistem kurulana kadar geçici bir elektrik kurulumu var.
24. Warning Notice (n)
•Definition: A sign or document that informs people about a danger or a rule that must be followed.
•Turkish Meaning: Uyarı notu
•Sample Sentence: A warning notice was placed near the high voltage equipment to alert workers.
•Turkish Translation: Çalışanları uyarmak için yüksek gerilimli ekipmanın yanına bir uyarı notu yerleştirildi.
25. Crucial (adj)
•Definition: Extremely important or necessary.
•Turkish Meaning: Hayati, çok önemli
•Sample Sentence: Regular maintenance is crucial to ensure the machinery operates safely.
•Turkish Translation: Makinelerin güvenli çalışmasını sağlamak için düzenli bakım hayati önem taşır.
26. Essential (adj)
•Definition: Absolutely necessary; extremely important.
•Turkish Meaning: Temel, gerekli
•Sample Sentence: Wearing protective gear is essential for all workers on the site.
•Turkish Translation: Tüm işçilerin alanda koruyucu ekipman giymesi gerekir.
27. Preferable (adj)
•Definition: More desirable or suitable.
•Turkish Meaning: Tercih edilen
•Sample Sentence: Using renewable energy sources is preferable for environmental sustainability.
•Turkish Translation: Çevresel sürdürülebilirlik için yenilenebilir enerji kaynaklarının kullanılması tercih edilir.
28. Vital (adj)
•Definition: Necessary for the success or continued operation of something; extremely important.
•Turkish Meaning: Hayati, çok önemli
•Sample Sentence: It's vital to check the electrical system regularly to prevent failures.
•Turkish Translation: Arızaları önlemek için elektrik sistemini düzenli olarak kontrol etmek hayati önem taşır.
29. At all times (adv)
•Definition: Always; constantly.
•Turkish Meaning: Her zaman
•Sample Sentence: Safety goggles must be worn at all times when in the workshop.
•Turkish Translation: Atölyede bulunduğunuzda her zaman güvenlik gözlükleri takılmalıdır.
30. Every single (adv)
•Definition: Used to emphasize that each and every member of a group is included.
•Turkish Meaning: Her biri, herkes
•Sample Sentence: Every single piece of equipment must be checked before use.
•Turkish Translation: Kullanımdan önce her bir ekipman parçası kontrol edilmelidir.
31.Under no circumstances
•Definition: Used to emphasize that something should never happen.
•Turkish Meaning: Hiçbir koşulda
•Sample Sentence: Under no circumstances should you touch the exposed wires.
•Turkish Translation: Hiçbir koşulda açıkta kalan tellere dokunmamalısınız.
32. Hover (v)
•Definition: To remain in one place in the air.
•Turkish Meaning: Havada durmak
•Sample Sentence: The drone can hover above the site to capture aerial photographs.
•Turkish Translation: Drone, hava fotoğrafları çekmek için alanın üzerinde havada durabilir.
33. Towering Pylon (n)
•Definition: A tall structure used to support overhead power lines.
•Turkish Meaning: Yüksek elektrik direği
•Sample Sentence: The towering pylons can be seen from miles away, carrying power across the countryside.
•Turkish Translation: Yüksek elektrik direkleri, kırsal alan boyunca gücü taşırken kilometrelerce öteden görülebilir.
34. Cradle (n)
•Definition: A framework or support for something.
•Turkish Meaning: Beşik, destek
•Sample Sentence: The technician used a cradle to safely hold the equipment during the inspection.
•Turkish Translation: Teknisyen, inceleme sırasında ekipmanı güvenle tutmak için bir beşik kullandı.
35. Shrouded (adj)
•Definition: Covered or hidden from view.
•Turkish Meaning: Örtülü, gizlenmiş
•Sample Sentence: The machinery was shrouded in protective covers to prevent damage.
•Turkish Translation: Makineler, zarar görmesini önlemek için koruyucu kaplamalarla örtüldü.
36. Hood (n)
•Definition: A headdress that protects the head and face.
•Turkish Meaning: Kafayı ve yüzü koruyan başlık.
•Sample Sentence: The overall has a hood to protect the head and face.
•Turkish Translation: Vücudu örten koruyucu elbisenin kafayı ve yüzü koruyan bir koruyucu başlığı var.
37. Hooded (adj)
•Definition: Having a hood or similar protective covering.
•Turkish Meaning: Koruyucu örtülü ya da başlıklı
•Sample Sentence: The line men wear a hooded hot suit to protect themselves from electrocution.
•Turkish Translation: Eelektrik hatları çalışanları kendilerini elektrik çarpmalarından korumak için koruyucu başlıklı koruyucu elbiseler giyerler.
38.Thread (n)
•Definition: A very thin fiber or filament.
•Turkish Meaning: İplik, tel
•Sample Sentence: The electrician used a special thread to connect the components.
•Turkish Translation: Elektrikçi, bileşenleri bağlamak için özel bir tel kullandı.
39. Thread (v)
•Definition: To pass a thread through the eye of a needle or to pass something through a narrow space.
•Turkish Meaning: İplik geçirmek, delikten geçirmek
•Sample Sentence: The worker threaded the wire through the conduit.
•Turkish Translation: İşçi, kabloyu boru hattından geçirdi.
40.Threaded (adj)
•Definition: with threads passing through
•Turkish Meaning: İçinden teller geçen
•Sample Sentence: The stainless-steel threaded hot suits are worn by the line men.
•Turkish Translation: İçinden paslanmaz çelik teller geçen koruyucu elbiseler elektrik hattı çalışanları tarafından giyilir.
41. Hot Suit (n)
•Definition: A protective suit designed to shield the wearer from high temperatures and electrical hazards.
•Turkish Meaning: Yüksek sıcaklığa dayanıklı koruyucu elbise
•Sample Sentence: The electrician wore a hot suit while working near the high voltage lines to ensure safety.
•Turkish Translation: Elektrikçi, yüksek gerilim hatlarının yakınında çalışırken güvenliği sağlamak için yüksek sıcaklığa dayanıklı koruyucu bir elbise giydi.
42. Fizzing (adj)
•Definition: Making a series of small, soft sounds like bubbles bursting.
•Turkish Meaning: Cızırtılı, köpürme sesi çıkaran
•Sample Sentence: A fizzing sound was heard from the old electrical panel, indicating a potential fault.
•Turkish Translation: Eski elektrik panosundan cızırtılı bir ses geldi, bu potansiyel bir arızayı işaret ediyordu.
43. Wand (n)
•Definition: A hand-held device used for some kind of magical or technological operation.
•Turkish Meaning: Asa, elde tutulan cihaz
•Sample Sentence: The technician used a voltage detection wand to identify live wires.
•Turkish Translation: Teknisyen, canlı telleri tespit etmek için bir voltaj algılama asası kullandı.
44. Reach Out (v)
•Definition: To extend one's hand or arm in an attempt to touch or grasp something.
•Turkish Meaning: Uzanmak, elini uzatmak
•Sample Sentence: Always ensure the power is off before you reach out to inspect electrical equipment.
•Turkish Translation: Elektrikli ekipmanları incelemeden önce gücün kapalı olduğundan her zaman emin olun.
45. Pocket-Sized (adj)
•Definition: Small enough to fit into a pocket, implying convenience and portability.
•Turkish Meaning: Cep boyutunda
•Sample Sentence: The engineer carries a pocket-sized notebook for quick calculations and notes.
•Turkish Translation: Mühendis, hızlı hesaplamalar ve notlar için cep boyutunda bir not defteri taşır.
46. Lightning Bolt (n)
•Definition: A sudden, powerful discharge of electricity from a storm cloud to the ground, another cloud, or another point within the cloud.
•Turkish Meaning: Şimşek çakması
•Sample Sentence: The lightning bolt struck the tower, causing a massive power surge.
•Turkish Translation: Şimşek çakması kuleyi vurdu ve büyük bir güç artışına neden oldu.
47. Arc (n)
•Definition: A continuous luminous discharge of electricity across a gap or through a medium that is normally nonconductive.
•Turkish Meaning: Ark, elektrik arkı
•Sample Sentence: An electrical arc can generate extreme heat and is dangerous if not properly contained.
•Turkish Translation: Elektrik arkı aşırı ısı üretebilir ve uygun şekilde kontrol edilmezse tehlikeli olabilir.
48. Arc (v)
•Definition: To form an arc; to move or to produce an electrical discharge in an arc shape.
•Turkish Meaning: Ark oluşturmak
•Sample Sentence: Electricity arced between the two wires, creating a bright flash.
•Turkish Translation: İki tel arasında elektrik ark oluşturdu ve parlak bir flaş yarattı.
49. Arc Through the Air (v)
•Definition: The movement of an electrical discharge in an arc shape through the air between two points.
•Turkish Meaning: Havada ark yapmak
•Sample Sentence: The power line failure caused electricity to arc through the air, posing a serious risk to bystanders.
•Turkish Translation: Güç hattındaki arıza, elektriğin havada ark yapmasına ve çevredekilere ciddi bir risk oluşturmasına neden oldu.
50. Discernible (adj)
•Definition: Able to be seen, recognized, or understood; noticeable.
•Turkish Meaning: Fark edilebilir, algılanabilir
•Sample Sentence: There was a discernible difference in the room's lighting after the new bulbs were installed.
•Turkish Translation: Yeni ampuller takıldıktan sonra odanın aydınlatmasında fark edilebilir bir değişiklik oldu.
51. Tingling Sensation (n)
•Definition: A slight prickling or stinging feeling, often indicating that a part of the body is asleep or experiencing abnormal sensation.
•Turkish Meaning: Karıncalanma hissi
•Sample Sentence: After touching the live wire, he felt a tingling sensation in his hand.
•Turkish Translation: Canlı kabloya dokunduktan sonra elinde bir karıncalanma hissi hissetti.
52. Lead (n)
•Definition: A conductor or wire that provides an electrical connection between an electrical device and a power source.
•Turkish Meaning: Bağlantı kablosu
•Sample Sentence: Make sure the lead is securely connected to the device before turning it on.
•Turkish Translation: Cihazı açmadan önce bağlantı kablosunun cihaza güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun.
53. Clip (v)
•Definition: To attach something with a clip or to cut, trim, or fasten with a sharp blow or stroke.
•Turkish Meaning: Klipslemek, tutturmak
•Sample Sentence: The technician clipped the wires together to organize them better.
•Turkish Translation: Teknisyen, kabloları daha iyi organize etmek için onları birbirine klipsledi.
54. Live Cable (n)
•Definition: An electrical cable that is currently energized or carrying current.
•Turkish Meaning: Canlı kablo
•Sample Sentence: Never touch a live cable with bare hands to avoid electric shock.
•Turkish Translation: Elektrik çarpmasını önlemek için canlı kabloya çıplak elle asla dokunmayın.
55. Line Men (n)
•Definition: Workers who install, maintain, and repair electrical power systems and telecommunications cables.
•Turkish Meaning: Elektrik hatları çalışanı
•Sample Sentence: The line men are working to restore power in the area after the storm.
•Turkish Translation: Elektrik hatları çalışanları, fırtınadan sonra bölgedeki gücü yeniden sağlamak için çalışıyorlar.
56. Collision (n)
•Definition: An instance of one moving object or person striking violently against another.
•Turkish Meaning: Çarpışma
•Sample Sentence: The collision between the two cranes at the construction site caused significant delays.
•Turkish Translation: İnşaat alanındaki iki vinç arasındaki çarpışma, önemli gecikmelere neden oldu.
57. Snagging (n)
•Definition: To get caught or hooked on something.
•Turkish Meaning: Bir şeye takılma
•Sample Sentence: e careful not to snag your clothing on exposed wiring.
•Turkish Translation: Giysilerinizin açıkta kalan kablolara takılmamasına dikkat edin.
58. Electrocution (n)
•Definition: Death or serious injury caused by electric shock.
•Turkish Meaning: Elektrik çarpması sonucu ölüm
•Sample Sentence: Proper safety gear must be worn to prevent the risk of electrocution.
•Turkish Translation: Elektrik çarpması riskini önlemek için uygun güvenlik ekipmanı giyilmelidir.
59. Mechanical Failure (n)
•Definition: The malfunction or breakdown of mechanical systems or components.
•Turkish Meaning: Mekanik arıza
•Sample Sentence: The mechanical failure of the pump caused the entire system to shut down.
•Turkish Translation: Pompada meydana gelen mekanik arıza, tüm sistemin durmasına neden oldu.
60. Faraday Cage (n)
•Definition: A structure made of conductive materials that blocks electric fields and electromagnetic radiation from entering or exiting.
•Turkish Meaning: Faraday kafesi
•Sample Sentence: A Faraday cage can protect sensitive electronic equipment from external electromagnetic interference.
•Turkish Translation: Faraday kafesi, hassas elektronik ekipmanları dışarıdan gelen elektromanyetik parazitlerden koruyabilir.
Exercise 1: Fill in the blanks in the sentences below with the correct words.
1. To ensure the safety of all employees, it is mandatory to follow the ___________ before operating any machinery.
A) safety procedures B) lightning bolt C) mechanical failure D) hot suit
2. The electrician used a ___________ to prevent direct contact with high voltage lines during maintenance work.
A) lead B) hot suit C) cradle D) conductor
3. Due to a ___________ in the system, the entire network went down, causing a blackout in the area.
A) standardise B) mechanical failure C) designate D) thread
4. The ___________ between the two electrical wires caused a bright flash and a loud noise, indicating a dangerous situation.
A) arc B) Faraday cage C) tingling sensation D) temporary
5. For the safety of the workers, the construction site manager decided to ___________ the area until the electrical hazards were resolved.
A) hover B) energise C) isolate D) clip
6. Before any work could commence, the technician needed to ___________ the correct circuit breaker to cut off power to the section being repaired.
A) identify B) carry out C) thread D) shroud
7. The ___________ was crucial in transforming the high voltage from the power lines to a lower voltage suitable for home use.
A) switchboard B) transformer C) towering pylon D) warning notice
8. Wearing ___________ gear, such as gloves and helmets, is essential when working near exposed electrical components.
A) temporary B) protective C) preferable D) threaded
9. The new ___________ system installed in the building was designed to standardize the electrical supply and improve safety.
A)electrical maintenance B) live cable C) switchboard D) Faraday cage
10. To avoid ___________, workers must always check that the power is turned off before touching any cables during repair work.
A) electrocution B) collision C) energise D) arc through the air
11. The ___________ on the machine warns of potential hazards and the importance of wearing safety equipment.
A) high voltage B) low voltage C) temporary D) warning notice
12. After the installation, the technician must ___________ the new security system to ensure it operates correctly.
A) clip B) designate C) energise D) isolate
13. To reduce the risk of electric shock, the damaged equipment was immediately ___________ from the power source.
A) exposed B) isolated C) designated D) threaded
14. The ___________ is responsible for overseeing all electrical installations and ensuring that safety standards are met.
A) electrical maintenance B) conductor C) line men D) electrical supervisor
15. Using a ___________ to connect two pieces of metal together is a common practice in electrical engineering projects.
A) thread B) clip C) conductor D) transformer
16. The ___________ felt by the worker was a clear indication that the wire was live and dangerous to touch.
A) tingling sensation B) mechanical failure C) crucial D) preferable
17. A ___________ is often installed in high-risk areas to protect sensitive equipment from electromagnetic interference.
A) cradle B) towering pylon C) hot suit D) Faraday cage
10
18. Before performing any repairs, it is ___________ to obtain a Permit to Work to ensure all safety protocols are followed.
A) advisable B) temporary C) preferable D) vital
Answer key: 1. A 2. B 3.B 4. A 5. C 6. A 7. B 8. B 9. C 10. A 11. D 12. C 13. B 14. D 15. B 16. A 17. D 18. D
READING
Exercise 2: Read about the phrases below. Then fill in the blanks in the paragraph with the correct phrases.
Restricted Areas
•Definition: Restricted areas are specific locations within a workplace or job site where access is limited to authorized personnel only. These areas are usually designated as such due to the presence of hazards that could pose a risk to safety or health, such as high-voltage equipment, chemical storage, or areas where specialized operations occur. Access to these areas is controlled to prevent accidents and ensure the safety of all personnel.
•Sample Sentence: "Before entering the restricted areas of the plant, all workers must undergo safety training and receive authorization."
A Permit to Work
•Definition: A Permit to Work is a formal, written authorization used to control certain types of work that are potentially hazardous. It specifies the work to be done, the hazards involved, the precautions to take, and the permissions required before the work can commence. This system is a core element of safe work practices in industrial operations, particularly for tasks involving electrical systems, working at heights, or entering confined spaces.
•Sample Sentence: "The electrician obtained a Permit to Work before starting the maintenance on the high-voltage panel to ensure all safety measures were in place."
The Electrical Supervisor
•Definition: The Electrical Supervisor is a qualified individual who oversees and coordinates all electrical work within a project or facility. This person is responsible for ensuring that all electrical installations, maintenance, and repairs are carried out in accordance with safety standards and regulations. The electrical supervisor also ensures that the team follows best practices and may be involved in planning, training, and emergency response.
•Sample Sentence: "The Electrical Supervisor reviewed the wiring plans and conducted safety briefings for the team before the installation work began."
The Lock-Out Procedure
•Definition: The Lock-Out Procedure, also known as Lockout-Tagout (LOTO), is a safety procedure used to ensure that dangerous machines are properly shut off and not started up again prior to the completion of maintenance or repair work. It involves placing a lock and tag on the energy isolation device of the equipment to prevent the accidental or unauthorized energization of the machine or equipment. This procedure is critical for protecting workers from the risks of unexpected energization, startup of machinery, or release of hazardous energy during service or maintenance activities.
•Sample Sentence: "Before performing repairs on the conveyor belt, the maintenance team implemented the lock-out procedure to ensure the machine remained de-energized."
Fill in the blanks with the phrases above:
In the construction of the new power plant, safety protocols were strictly enforced to protect all workers from potential hazards. Before any work commenced, each team member was briefed on the importance of recognizing 1)………………………, which were clearly marked throughout the site to prevent unauthorized access, especially near the high-voltage equipment. To ensure the highest level of safety, 2)……………………….. system was implemented. This system required workers to obtain written authorization before engaging in any task deemed hazardous. This process was overseen by 3)………………………….., a seasoned professional responsible for reviewing all permits and ensuring that safety measures were in place and adhered to by everyone on site. One critical safety measure that the supervisor emphasized was 4)……………..………….. . This procedure was mandatory for all maintenance work on electrical systems to prevent any accidental energization of equipment. By following these protocols, the construction project aimed to minimize risks and ensure a safe working environment for all involved.
Answers: 1. restricted areas 2. a permit to work 3. the electrical supervisor 4. the lock-out procedure
Read the text below and answer the questions (B1 level)
In the world of electrical engineering, safety is the top priority. This story will help us understand why it's so important to follow safety rules when working with electricity.
Once upon a time, in a big city, there was a team of engineers and electricians tasked with building a new power station. The power station was going to use both Low Voltage and High Voltage to supply electricity to the city. The team knew that working with electricity, especially high voltage, could be very dangerous. So, they decided to emphasise the importance of safety procedures.
Before starting the project, the electrical supervisor, Mr. Bolt, gathered everyone to talk about the safety documentation. He explained that electrical maintenance was not just about keeping the lights on; it was about making sure everyone could go home safely every day. To carry out their jobs safely, they needed to identify and designate areas where the risk was higher, like near the switchboard and transformer stations.
Mr. Bolt explained that parts of the station were exposed to the elements, making them more dangerous. He pointed out the conductors that would carry electricity from one place to another and said that only those who were authorised and wearing a hot suit could work near them. He also introduced a Permit to Work system, which meant that no one could start a job without permission. This was to make sure that everyone knew which parts of the station were safe to work on and which were not.
One day, while installing a transformer, a worker noticed a fizzing sound coming from a panel. This sound was a warning that something was wrong. The worker remembered Mr. Bolt's training and did not reach out to touch the panel. Instead, he used a wand, a tool to check for electricity without touching anything. He found that there was a live cable inside the panel that was not supposed to be there.
The worker isolated the area, turning off the electricity to that part of the station, and put up a warning notice. Then, he reported the problem to Mr. Bolt. Mr. Bolt said that fixing this issue was crucial and essential. It was preferable to delay the project rather than risk someone's safety. He reminded the team that it was vital to follow safety rules at all times and that every single worker's life was important. Under no circumstances should safety be ignored.
Thanks to the team's quick action, the problem was fixed without any collision or electrocution. The project was a success, and the city had a new power station. The team learned that safety is not just about avoiding mechanical failure; it's about protecting lives. They saw firsthand how a Faraday cage could prevent electrocution by blocking electricity and why it was important to standardise safety practices.
12
In the end, Mr. Bolt's emphasis on safety, the use of safety documentation, and the Permit to Work system showed everyone that being safe was not just about following rules. It was about understanding the dangers and knowing how to protect oneself and others. The power station stood tall, with its towering pylons and transformers, as a testament to the team's hard work and commitment to safety.
1. What was the main priority for the team building the new power station?
A) Finishing the project quickly B) Keeping the project under budget
C) Ensuring safety D) Using high voltage everywhere
2. Who gathered everyone to talk about the safety documentation?
A) A construction worker B) The electrical supervisor, Mr. Bolt
C) A city official D) The project manager
3. What did Mr. Bolt say was not just about keeping the lights on?
A) Electrical maintenance B) Reading safety documentation
C) Wearing hot suits D) Designating work areas
4. What system was introduced to make sure no one could start a job without permission?
A) The Lock-Out Procedure B) The Warning Notice System
C) The Permit to Work System D) The Safety Gear Requirement
5. What did a worker hear that indicated something was wrong while installing a transformer?
A) A loud explosion B) People shouting C) A fizzing sound D) The sound of running water
6. What tool did the worker use to check for electricity without touching anything?
A) A screwdriver B) A wand C) A multimeter D) His hand
7. What did Mr. Bolt remind the team was vital to follow at all times?
A) The construction schedule B) Safety rules
C) The budget guidelines D) The electrical installation plan
8. What did the team learn from the project besides avoiding mechanical failure?
A) The importance of working overtime B) The need for better tools
C) That safety is about protecting lives D) How to install transformers faster
Answers and explanations:
Question 1: Correct Answer: C) Ensuring safety
Explanation: The text emphasizes that safety was the top priority for the team working on the new power station. This is highlighted by the measures taken to educate and protect workers, such as discussing safety documentation and implementing safety protocols.
Question 2: Correct Answer: B) The electrical supervisor, Mr. Bolt
Explanation: Mr. Bolt, the electrical supervisor, is mentioned as the individual who gathered everyone to discuss the safety documentation. His role was crucial in maintaining safety standards on the site.
Question 3: Correct Answer: A) Electrical maintenance
Explanation: Mr. Bolt emphasized that electrical maintenance was about more than just keeping the lights on; it was about ensuring the safety of all employees. This underscores the broader importance of maintenance work beyond its immediate technical objectives.
Question 4: Correct Answer: C) The Permit to Work System
Explanation: The text introduces the Permit to Work System as a measure to ensure that no one could start potentially hazardous work without obtaining written authorization first. This system was a key part of the project's safety protocols.
Question 5: Correct Answer: C) A fizzing sound
Explanation: A worker noticed a fizzing sound coming from a panel while installing a transformer, which was an indication that something was wrong. This sound suggested an electrical fault that needed attention.
Question 6: Correct Answer: B) A wand
Explanation: To safely check for the presence of electricity without direct contact, the worker used a wand. This tool allowed for the detection of live electricity from a safe distance, demonstrating a precautionary approach to handling potential electrical hazards.
Question 7: Correct Answer: B) Safety rules
Explanation: Mr. Bolt reminded the team that following safety rules was vital at all times. This reinforces the theme that adherence to safety protocols is essential for the well-being of everyone involved in the project.
Question 8: Correct Answer: C) That safety is about protecting lives
Explanation: Beyond avoiding mechanical failure, the team learned that safety protocols and measures are fundamentally about protecting lives. This lesson highlights the human aspect of safety practices in engineering projects, emphasizing the value of each worker's well-being.